Página oficial de la Comisión Promotora de la Iniciativa Legislativa Popular aragones castellano catalán
canto a la libertad - Himno de Aragón
 

Versión para el Libro - Disco
Intérpretes y créditos



Interpretado por Pepin Banzo
Grabado en:Luna Nueva Estudios
 
   
 
Nos gustaría que asociaciones, entidades de todo tipo, empresas, tiendas, bares, peñas … se unieran a esta propuesta que quiere ser abierta y de todos:

Asociaciones
Empresas
Particulares

 
 

expo

La exposición «Canto a la libertad» tiene su origen en la muestra que, en el marco de la Iniciativa Legislativa Popular encaminada a que el Canto a la Libertad de José Antonio Labordeta sea himno oficial de Aragón, tuvo lugar en el Paraninfo de la Universidad de Zaragoza en febrero de 2011.

Esta disponible para ayuntamientos y entidades culturales.

Materiales de la Exposición:

 

Exposición «Canto a la Libertad» en Nuez de Ebro

La Sala de Exposiciones «El Granero» del Ayuntamiento (Plaza de España) de Nuez de Ebro, acoge la Exposición «Canto a la Libertad»,

exposicion en Nuez de Ebro

  • Podrá visitarse entre el 5 y el 13 de mayo en horario de 11 a 13 y 18 a 20 horas (sábados) y de 11 a 13 los domingos. El resto de días (lunes 7 a viernes 11) podrá visitarse previa consulta en el Ayuntamiento (llamar al 976 102 121 de 9 a 13 horas)

  • La inauguración será este sábado, 5 de mayo, a las 12,00 horas. Se proyectará el documental «Canto a la Libertad. Himno de Aragón» (de Vicky Calavia y Alberto Pérez), producido, como la exposición, por la Comisión Promotora de la ILP

Más información sobre la exposición y su disponibilidad para Ayuntamientos y entidades culturales.


La Comisión Promotora de la ILP "canto a la libertad" se transforma en Plataforma Ciudadana.

Anunciamos que seguiremos realizando iniciativas para que algún día el "canto a la libertad" pueda llegar a ser el himno de Aragón.
Ir a contenido


Documental:
Canto a la Libertad, Himno de Aragón

http://vimeo.com/31962642


El Pleno del Excmo. Ayuntamiento de Zaragoza se suma a la petición de la ciudadanía aragonesa y de más cien entidades para que el “Canto a la Libertad” sea declarado como Himno de Aragón e instan a todos los grupos répresentados en las Cortes de Aragón su aprobación.

Pepín Banzo desde el balcón del Ayuntamiento interpreta el Canto a la Libertad en el acto de inicio de las Fiestas del Pilar.


La ILP para que el Canto a la libertad sea himno de Aragón, rechazada por PP y PAR

Presentación de la ILP en las Cortes de Aragón (PDF)


PROPOSICIÓN DE LEY POR LA QUE SE DECLARA HIMNO DE ARAGÓN EL CANTO A LA LIBERTAD

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Las Leyes 1/1984 y 2/1984, de 16 de abril regularon el uso de la Bandera y del Escudo de Aragón, como símbolos de la Comunidad Autónoma y se estableció el 23 de abril, festividad de San Jorge, Día de Aragón, como un expresivo símbolo de la identidad histórica de Aragón.
Por otra parte la Ley 3/1989, de 21 de abril, aprobó el Himno oficial de Aragón.
La sociedad aragonesa, el pueblo de toda condición, ha manifestado ante la muerte de José Antonio Labordeta vivamente su pesar por la desaparición de esta gran figura histórica desde las perspectivas cultural, social y política. Y, con esa ocasión, además de desfilar por decenas de millares ante sus restos, ha cantado sus canciones, y en especial el Canto a la Libertad. Y, al hacerlo, ha vuelto a plantearse el deseo común de que esa hermosa canción se convierta en el Himno de Aragón, que todos saben de memoria y entonan emocionados, con frecuencia cogidas las manos en alto.
Los representantes de los aragoneses, atendiendo a ese clamor popular, han procedido a revisar la legislación vigente, declarando el Canto a la Libertad creado por Labordeta como el himno popular, accesible, querido y sabido por todos, entonado con emoción, símbolo de las largas luchas por la democracia, en Aragón y en muchos rincones del mundo.

Artículo 1.- Himno de Aragón.
1. Se declara Himno de Aragón el Canto a la Libertad de José Antonio Labordeta.
2. La música del Himno es la contenida en la partitura musical que figura como anexo I de la presente Ley.
3. La letra del Himno en castellano es la que figura en el anexo II de la presente Ley. Una vez que la Academia de la Lengua Aragonesa y la Academia Aragonesa del Catalán hayan establecido las normas referidas al uso correcto del aragonés y el catalán, el Gobierno de Aragón aprobará por Decreto, a propuesta de las citadas Academias, la letra del Himno en las dos lenguas propias de Aragón.

Artículo 2.- Uso oficial.
El Himno de Aragón habrá de ser interpretado en aquellos actos oficiales de carácter público y especial significación organizados por la Comunidad Autónoma y por las entidades locales aragonesas.

Artículo 3.- Protección.
El Himno de Aragón gozará de la misma protección que los demás símbolos de Aragón.

Disposición transitoria única.- Letra en aragonés y catalán.
Hasta que el Gobierno de Aragón, conforme a lo previsto en el artículo 1, apruebe la letra del Himno en aragonés y catalán, la letra en ambas lenguas será la que figura en los anexos III y IV de la presente Ley.

Disposición derogatoria única.- Queda derogada la Ley 3/1989, de 21 de abril, del Himno de Aragón, así como cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo previsto en la presente Ley.

Disposición final primera.- Habilitación al Gobierno de Aragón.
Se faculta al Gobierno de Aragón para dictar cuantas disposiciones sean precisas para el desarrollo y ejecución de la presente Ley.

Disposición final segunda.- Entrada en vigor.
Esta Ley entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial de Aragón.


Anexo I: Partitura


Anexo II

CANTO A LA LIBERTAD


Habrá un día en que todos
al levantar la vista

veremos una tierra
que ponga libertad.

Hermano aquí mi mano,
será tuya mi frente
y tu gesto de siempre
caerá sin levantar
huracanes de miedo
ante la libertad.

Haremos el camino

en un mismo trazado,

uniendo nuestros hombros
para así levantar
a aquellos que cayeron
gritando libertad.

(estribillo)

Sonarán las campanas
desde los campanarios
y los campos desiertos
volverán a granar
unas espigas altas
dispuestas para el pan

Para un pan que en los siglos
nunca fue repartido
entre todos aquellos

que hicieron lo posible

para empujar la historia

hacia la libertad.

(estribillo)

También será posible 

que esa hermosa mañana
ni tú, ni yo, ni el otro
la lleguemos a ver

pero habrá que empujarla 

para que pueda ser. 



Que sea como un viento

que arranque los matojos

surgiendo la verdad,

y limpie los caminos

de siglos de destrozos 

contra la libertad

(estribillo)



Anexo III

CANTO Á RA LIBERTÁ


Bi abrá un día
en que toz
en debantar a bista
bieremos una tierra
do meta libertá.

Chirmán, tiene a man mía,
será tuya a mía fren,
e o tuyo zeño terne
cairá sin debantar
airegazos de miedo
debán d’a libertá.

Feremos o camín
en un mesmo trazato,
chunindo os nuestros güembros
ta asinas debantar
á aquers que cayoron
chilando libertá.

(estrebillo)

Bandiarán as campanas
dende os campanals,
e os campos disiertos
tornarán á cuallar
unas brancas bien altas
ya prestas ta o pan.

Ta un pan que en os sieglos
nunca no estió trosato
entre todas as chens
que fízon o posible
por empentar a istoria
enta ra libertá.

(estrebillo)

Tamién será posible
que ixe maitín polito
ni tu, ni yo, ni l’atro
l’abastemos á bier;
pero caldrá empentar-lo
ta que i pueda naxer.

Que siga como airera
que ranque os matullos
trayendo a berdá
y escosque os camins
de sieglos d’estricallos
cuentra ra libertá.

(estrebillo)


Anexo IV

CANT A LA LLIBERTAT


Hi haurà un dia en que tots
a l’aixecar la vista
podrem veure una terra
on digui llibertat.

Germà, la meua mà,
també teu el meu front
i aquell teu gest de sempre
caurà sense aixecar
els huracans de por
davant la llibertat.

Farem camí plegats
cap a un mateix destí
unint les nostres forces
per a poder aixecar
a tots els que van caure
cridant-ne llibertat.

(tornada)

I sonaran campanes
de tots els campanars,
i els nostres camps deserts
tornaran a granar
unes espigues altes
madures per fer el pa.

El pa que en un passat
mai va ser repartit
a aquells hòmens i dones
que feren quan pogueren
per a empènyer l’història
cap a la llibertat.

(tornada)

També hi sembla possible
que aquell matí tan bell,
ni tu, ni jo, ni l’altre
a veure arribarem.
Espentejar-lo hauríem
per a que pugui ser.

Que sigui com un vent
que arrenqui la malesa,
alçant-se la veritat,
i esborri dels camins
els segles de destrosses
contra la llibertat.

(tornada)

versión imprimible (PDF)
 
 

Hª de Paletonia

Ver Diapositivas (PPS 5,64 Mb)
(Es necesario un visualizador de archivos PPS)

Entre 1977 y 1978, José Antonio Labordeta publicó en Andalán las crónicas ficticias de un pueblo sometido a invasiones externas y a sus propias inseguridades, alienado desde fuera y enajenado desde dentro. Un pueblo mítico que habitaba un territorio muy reconocible en el Aragón al que tanto quería Labordeta. La crítica con el punto justo de acidez, la denuncia poco complaciente y la autoparodia cariñosa… sobrevuelan este retrato irónico, somarda y un tanto surrealista, de un país no tan imaginario.

Reserva

 
 

UN LIBRO Y DOS CD’S
PARA RECORDAR
A JOSÉ ANTONIO LABORDETA
Y SU “CANTO A LA LIBERTAD”

extracto del libro

 

Las 94 obras de la exposición del Canto a la Libertad, más de 30 textos de escritores y 2 CD’s con más de una veintena de grupos y solistas son el contenido de un libro-disco que Comisión Promotora de la ILP para la adopción del Canto a la Libertad como himno oficial de Aragón editará en las próximas semanas.

- Contenido del Libro - Disco

- Musicos, escritores y pintores participantes

- Audición Canto a la Libertad del Libro -Disco

Reserva

 
 

La “Comisión Promotora de la ILP para la adopción del Canto a la Libertad como Himno Oficial de Aragón” quiere agradecer públicamente a todas las personas y colectivos que han colaborado en la campaña de recogida de firmas su participación y colaboración. Sin el apoyo, el trabajo y la colaboración de todos y todas no hubiera sido posible conseguir casi 25.000 firmas en tres meses.

La próxima semana se presentarán ante la Junta Electoral las firmas recogidas y a partir de ahí el proceso dependerá de las Cortes de Aragón que salgan elegidas el 22 de mayo. Esperamos que los representantes de los aragoneses sepan estar a la altura de sus representados y oigan lo que estos han dicho de forma tan clara y rotunda.

 

COMISION PROMOTORA DE LA INICIATIVA LEGISLATIVA POPULAR PARA LA ADOPCIÓN DEL CANTO A LA LIBERTAD COMO HIMNO OFICIAL DE ARAGON
coordinacion@cantoalalibertad.org